SALÓN DE ANUBIS

o La Academia de Lilí y Danté
 

Gran Espectáculo de Ópera y Magia

(English) - (Català)

(foto: © David Ruano / TNC)


Música de Joan Albert Amargós
Idea y libreto de Toni Rumbau
Dirección de escena y dramaturgia: Luca Valentino
Dirección musical: Joan Albert Amargós
Escenografía: José Menchero
Asesor magia: Mag Lari

Iluminación: Quico Gutiérrez
Orquesta: Grupo Instrumental Barcelona 216
Relaciones Internacionales: Dietrich Grosse

Producción ejecutiva: Lola Davó - Bitó
Coproducción:
LA FANFARRA /FESTIVAL D'ÒPERA DE BUTXACA I NOVES CREACIONS/GRUP INSTRUMENTAL BARCELONA 216
PRODUCCIÓN: LA FANFARRA S.L.

 

CONTACTO

 

Blog Salón de Anubis
 

Presentación

Argumento

Reparto

Libreto

Esquipo artístico

Notas sobre la obra

 

SALÓN DE ANUBIS

o La Academia de Lilí & Danté


Gran Espectáculo de Ópera y Magia

 

                         

Reparto:

 

Lilí: Mónica Luezas / María Hinojosa (soprano)

Danté: Marc Canturri /Toni Marsol (barítono)

Invitado: Toni Comas / Miquel Cobos (tenor)

Rosa: Marta Valero /Anna Tobella (mezzosoprano)

Voz títere: Toni Rumbau

Ayudante 1: Pau Gómez Vilar

Ayudante 2: Susana Rodríguez Sánchez

 
Orquesta: Grupo Instrumental Barcelona 216

piano: Daniel Espasa /  Xavier Barbeta
contrabajo: Luís Manuel Cojal
violín: Carlota Amargós / José Oriol Alguero
clarinete: Javier Castillo
trompa: Raul Garrido / Francisco Rodríguez

dirección Barcelona 216: David Albet

producción orquesta: Noemí Sunyol

 

Música de Joan Albert Amargós
Idea y libreto de Toni Rumbau
Dirección de escena y dramaturgia: Luca Valentino

Dirección musical: Joan Albert Amargós

Ayudante de dirección: Gloria Balañá
Versión catalana: Toni Rumbau, Joan Albert Amargós i Marc Rosich
Diseño y construcción escenografía: José Menchero
Diseño y construcción vestuario: Raquel Bonillo
Asesor magia: Mag Lari
Diseño iluminación: Quico Gutiérrez
Caracterización: Toni Santos
Peluquería, maquillaje y sastrería: Esther Sánchez
Video: Marta Hincapié
Montaje video: Anastasi Rinos
Regidor: Germano Bozzelli
Técnica de luces: Silvia Kuchinow 
Maquinista: Ramón Beneito
Fotografías: David Ruano
Fotografía portada:
© David Ruano / TNC
Diseño gráfrico: Argra
Relaciones Internacionales: Dietrich Grosse
Traducciones al inglés: Rebecca Simpson
Traducciones al alemán: Karin Dietrich i Alfonso Romero Mora
Imprenta: Argra
Ayudante de producción, dibujos y fotografías de ensayo: Jorge Raedó
Producción ejecutiva: Lola Davó – BITÓ
Encargo del Festival d’Òpera de Butxaca i Noves Creacions
Coproducción La Fanfarra, Grup Instrumental Barcelona 216 y Festival d’Òpera de Butxaca i Noves Creacions
Producción: LA FANFARRA S.L.
Con la colaboración del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya
Entitades colaboradoras: Institut Ramón Llull, Teatre Nacional de Catalunya, Temporada Alta y Fundación Bogliasco
Agradecimientos: Auditorio de Cornellà, Mª Tresa Serra, Francesc Villena, Rebecca Simpson

 

Primeras representaciones octubre 2007:

 

Ensayo general con público: 29 de septiembre en el Auditorio de Cornellá, Barcelona

Estreno: 2 de octubre en el  Theater am Stadtgarten de Winterthur, Suíza

Día 14 de octubre: Teatro de Salt, Gerona, Temporada Alta

Días 18 y 20 de octubre: Staatstheater de Darmstadt, Alemania

Del 24 al 28 de octubre: Sala Pequeña del Teatre Nacional de Catalunya, Barcelona

 

 

Ópera de cámara para cuatro voces y cinco instrumentos

 

Personajes:

 

Danté-Thot (barítono)

Lilí-Anubis (soprano)

El Invitado  (tenor)

Rosa (mezzosoprano)

 

Músicos:

 

piano

violín

contrabajo

clarinete

trompa

 

LIBRETO 

 

  

I ESCENA

Bienvenidos a la Academia de Lilí & Danté

 

(al entrar en la sala, los espectadores reciben cada uno un papel con un número: se indica que es para una rifa que se va a hacer en el espectáculo. En el billete pone GRAN RIFA PARA EL SALÓN DE ANUBIS. ACADEMIA DE LILÍ & DANTÉ.)

 

PRELUDIO MUSICAL

 

(Salen Danté y Lilí)

 

DANTÉ – Good night, mes amis…

 

LILÍ – Hello, mes chéris…

 

DANTÉ – Good night, mes amis…

 

LILÍ – Hello, mes chéris…

 

LOS DOS– ¡Buenas noches a todos! Hello, Good Night!

 

DANTÉ – Que se abran la puertas

            y entren los invitados.

            Hay espacio para todos,

            cómodos sillones,

            habitaciones y divanes,

            y las razones serán satisfechas.

 

LILÍ – Nacer y morir,

            expirar, dejar de respirar...

            Abandonar la compulsión,

            detenerse por fin!

 

DANTÉ – Despertar, morir...

            Vivos ya muertos

atrapados por el tiempo,

¿qué os hace dormir?,

            ¿para qué vivir sin vivir?

            Despertar, morir...

 

LOS DOS – Ah, le temps c’est fini

            Au revoir, mes amis...

 

LOS DOS  – Diñarla, estirar la pata,

se acabó lo que se daba…

 

LOS DOS – Monsieurs, Mesdames, Señoras y Señores...

Monsieurs, Mesdames, Señoras y Señores...

 

LOS DOS – Bienvenidos a la Academia de ...

 

DANTÉ – Lilí! (señalando a la presentadora)

 

LILÍ – Danté! (señalando al presentador).

 

TODOS - Bienvenus! Benvinguts! Welcome!...

            Bienvenus! Benvinguts! Welcome!...

 


 

II ESCENA

El Invitado.

 

 

DANTÉ – Amigos… My friends...

 

LILÍ – Mes chéris,  mes amis, mes amis, mes chéris...

 

DANTÉ - La copa de mi sombrero

servirá para el sorteo.

 

(Se saca el sombrero de copa y dentro están ya los papelitos para el sorteo)

 

LILI – Tantos papelitos aquí barajados

como tenéis todos en las manos.

 

DANTÉ - Y a cada papelito,

un numerito.

 

LILÍ – Una mano inocente,

            señores, sacará un papelito cualquiera

            con el numerito de la suerte...

 

DANTÉ – Lilí... La más inocente de las manos...

            ...la mano que no perdona...

            Lilí...

 

DANTÉ Y LILÍ – ¡Ha llegado la hora!

 

(Lilí saca un número del sombrero de copa. Solemnidad. Lilí es también la muerte y ha designado a un candidato)

 

LILÍ  – El cincuenta y cuatro...

 

DANTÉ – ¡ El cincuenta y cuatro!

 

(buscan al afortunado. Desasosiego entre el público. Pero el ganador no da señales de vida. Repiten la misma operación.)

 

DANTÉ – Señoras, señores, mi sombrero no se cansa.

            ¡Repitamos el sorteo!

 

LILÍ – ¡El Veintitrés!

 

(Identifican al espectador. Lilí baja a la platea para indicarle que se levante y acuda al escenario.)

 

LILÍ – ¡Veamos quién será el espectador afortunado!

 

(el afortunado se resiste, su  mujer –Rosa- le anima a salir, pero él no quiere. Hay un pequeño número entre los dos, algo escandaloso, el público se fija así en Rosa para que luego la pueda reconocer. Finalmente el afortunado espectador acepta subir al escenario.)

 

LILÍ – S'il vous plait, Monsieur, suba, por favor ....

 

DANTÉ  – Es afortunado mortal

el hombre por la Parca tocado,

luego, amable lo acompaña,

hacia el estrado de la Hora.

 

(el Invitado sube al escenario)

 

DANTÉ Y LILÍ – Espectador afortunado,

sólo queremos que usted nos diga...

...su nombre de pila...

Su nombre de pila... Votre prénom...

 

INVITADO – Alberto... Ja, ja, ja....

 

DANTÉ - ¿Alberto...? Hum... Il y en a beaucoup...

Mais, peut-être... (concentración mágica)

 ¡Voilà! ¿Monsieur Rodríguez y Carbonell?

 

INVITADO – Sí, sí, lo felicito, lo ha adivinado.

 

(Le dan la mano.)

 

DANTÉ – Encantado, Monsieur Rodríguez...

 

LILÍ – Enchantée, monsieur Rodríguez, vous êtes très charmant...

 

(los presentadores se ponen en posición de adivinar más cosas del Invitado)

 

DANTÉ – ¡Le gusta el fútbol!

 

INVITADO – ¡Sí, mucho!

 

(Rosa, su mujer desde de la platea, interviene)

 

ROSA – Sí, sí, demasiado que le gusta!... Ja,ja,ja!...

 

LILÍ – ¡Y cada semana juega a las quinielas....!

 

INVITADO – Es verdad, ¿cómo lo sabe?

 

ROSA – y aun espero que le toque un catorce!... Ja, ja, ja....!

 

DANTÉ – Y ahora, veamos, el número de su carnet de identidad...

(mímica de concentración mágica)....

¡48 millones, 311.046 P!

 

INVITADO – ¡Es verdad! (lo saca y lo enseña)

 

DANTÉ – Muchas gracias, señor Rodríguez, ya puede volver junto a su mujer.

 

LILÍ – Enchanté, Monsieurs Rodríguez...

 

INVITADO – (dándoles la mano) Muy amables y felicidades.

 

(El Invitado va hacia un lateral, el público piensa que bajará por una de las escaleras. Los presentadores se dirigen hacia el público, pero en aquel momento surge súbitamente, por sorpresa, el Invitado por detrás del escenario)

 

DANTÉ – Señor Rodríguez, ¡otra vez usted!

 

LILÍ – Siéntese, ya que ha venido por su propio pie...

 

INVITADO (resistiéndose a sentarse) –

Gracias, me gustaría volver a mi sitio....

 

DANTÉ – Oh, no se preocupe,

usted es tan amable,

siéntese, Monsieur Rodríguez, siéntese...

 

LILÍ – Sí, siéntese, sí, haga el favor, siéntese usted...

 

(al espectador afortunado se sienta desconcertado. Continúan entonces adivinando más cosas sobre él. Danté se saca papeles de diferentes lugares del cuerpo y también de la chistera, dónde lee los datos sobre el Invitado)

 

DANTÉ – Bueno, veamos que más podemos saber de usted... Voyons...   
           
Voyons...

¿Nació el 4 de agosto de 1960?

 

INVITADO – Si señor... el mismo día...

 

DANTÉ - ... hijo de Fernando y María,

estudios en los jesuítas,

y una larga carrera de ingeniería...

¿C’est comme ça?

 

INVITADO – Están ustedes bien informados, han acertado en todo...  Qué graciosos...

 

LILÍ – Casado,

Con hermosos hijos...

 

INVITADO – Les felicito, lo están adivinando todo.

Es fantástico...

 

LILÍ –Escogió un buen camino:

Altos Reconocimientos,

viajes por el mundo...

 

DANTÉ Y LILÍ - ¡Y está abonado a la ópera.... !

 

INVITADO  - Oh, no soy un gran aficionado,

en realidad me aburre bastante, ya sabe...

Per cómo ésta iba de cabaret... ja, ja, ja...

La verdad, si no fuera por mi mujer, no estaría hoy aquí...

 ja ja ja... (un poco nervioso)

 

DANTÉ – Sí... Ja, ja, ja....!

Leo en este papelito

que usted hoy se encontró mal, muy mal.

Y que a las ocho y treinta y cuatro

ingresó en el Hospital...

 

INVITADO - ¿Cómo? Ah, pues eso no lo recuerdo. A qué se refiere.

 

LILÍ – A las ocho y cuarto

entra usted en un estado de gran estrés,

...y al anochecer, a las nueve y cuarto...

 

INVITADO - ¿Está de guasa?  (riendo)

Yo no recuerdo nada de eso.

Pero bueno, sigan, sigan...

 

DANTÉ – ...estando sólo en la habitación,

¡muerte súbita!

Se le paró el corazón.

 

LILÍ – Votre coeur, monsieur...

 

INVITADO – Bueno, si ustedes lo dicen...

 

LILÍ – Oh, Cher monsieur Rodríguez, je dois vous féliciter,

            sea bienvenido, está usted muerto, señor Rodríguez.

            Vous êtes mort!

 

DANTÉ – Eh oui, vous êtes bien mort!....

            Mes félicitations, Rodríguez.

            C’est ravissant!...

 

 (El Invitado se ríe como si fuera un chiste. En aquel momento, un acomodador irrumpe en la platea con una linterna y pide a la señora Rosa Rodríguez, pareja del Invitado, que le siga por una emergencia)

 

INVITADO - El espectáculo es un poco macabro, pero bueno, qué remedio, así es el teatro. 

 

LILÍ Y DANTÉ – Oh, el humor, qué gran cosa es.

Le théâtre, l’Opéra comique...

Pero está usted muerto, muerto y bien muerto.

 

(Rosa se levanta y sale de la platea acompañada por el acomodador. Todo sucede en una secuencia desconcertante)

 

DANTÉ Y LILÍ – ¡Bienvenido a la Academia!

 

INVITADO – Me permiten, señores...

 

(el Invitado busca la salida de nuevo, dando vueltas por el escenario, sin encontrarla.)

 

DANTÉ - ¿Adónde va?

 

LILÍ - ¿Adónde va?

 

INVITADO – ¡Rosa!... ¡Rosa!... ¡Rosa!! ...

 

ROSA – Alberto, Alberto!...

 

LILÍ – Pero adónde se quiere ir...

 

DANTÉ – Monsieur Rodríguez...

 

(Danté y Lilí meten al Invitado dentro de una caja-ataüd que han colocado sobre una mesa con ruedas. Ríe nervioso. Queda encerrado dentro de la caja: por arriba se le ve la cabeza, y en el otro extremo, los pies)


 

III ESCENA

Partido por dos

 

INVITADO - ¿Qué hacen ustedes? ¿Cómo se atreven?


LILÍ Y DANTÉ – No se preocupe...

Cante usted, únase a  nosotros…

 

INVITADO – (cada vez más nervioso y enfadado)

Yo no sé cantar… Están ustedes locos...

            ¡Sáquenme de aquí!.... ¡Qué se han creído...!

 

LILÍ – Ja, ja, ja....

¡Quién canta, su mal espanta!...

Cante, cante con nosotros...

 

DANTÉ – Oh Muerte, vieja amiga,

            compañera de la infancia,

            dame tu néctar de vida

            mientras alegre me raptas...

 

LILÍ – Cante, señor, cante… Cante señor... (bis)

Monsieur: ¡quién canta, su mal espanta!...

(Los presentadores pasean la mesa con el Invitado dentro la caja por el escenario, mientras cantan y lo invitan a cantar)

 

INVITADO – No me hagan cantar, oiga,

yo he pagado mi entrada

y los cantantes aquí son ustedes...

¡Esto es indignante!...

 

DANTÉ - cante, monsieur RODRÍGUEZ, cante... Monsieur Rodríguez

            Y no se preocupe, no ha tirado su dinero en vano.

Aquí no hay nada que perder.

Se encuentra usted en buenas manos.

 

LILÍ – ¡Feliz quién sabe reposar

            en el lecho de la Moira,

y deja en paz a la memoria

libremente vagar!

Libremente vagar...

           

DANTÉ – Oh, cher monsieur RODRÍGUEZ,

los vivos son tan aburridos...

Sólo cantan en los escenarios.

Pero ahora que usted está muerto, puede ya cantar con nosotros...

Cante, señor, cante, cante señor....

Cante, señor, cante, cante señor....

 

INVITADO – Y dale con que estamos muertos....

            ¿Me quieren soltar de una vez?...

           

DANTÉ Y LILÍ  JUNTOS – Despertar, morir...

            Vivos ya muertos

atrapados por el tiempo,

¿qué os hace dormir?,

            ¿para qué vivir sin vivir?

            Despertar, morir...

 

(Danté hace unos gestos mágicos con las manos, da un golpe a la caja, y ésta se separa rota por la mitad, separando las dos partes del cuerpo del Invitado)

 

(Él chilla pero de pronto el grito se transforma en un agudo de tenor dramático que busca la nota más alta de su registro y se suma a las voces de los dos presentadores)

 

INVITADO – AAAhhhhhh! ¿Estoy muerto? Je suis mort?

            Non, je suis pas mort....

            Noooooonnnnnn....!

            Ja, ja, ja!...

            Ahhhhhh.....

(chilla con altos agudos)

 

DANTÉ Y LILÍ - ¡Feliz quién sabe reposar

            en el lecho de la Moira,

y deja en paz a la memoria

libremente vagar!

Libremente vagar...

 

(Lilí y Danté pasean por el escenario los dos extremos de la mesa separada)

 

INVITADO, DANTÉ Y LILÍ – Qué suave llega la Muerte,

            dulcemente ella me abraza,

            me besa y abro los ojos

            y rota cae la máscara...

 

INVITADO – Canto con ustedes…

 

DANTÉ  – Nacer y morir,

            INVIRADO – Nacer y morir…

DANTÉ – expirar, dejar de respirar...

            INVITADO – Nacer y morir…

DANTÉ – Abandonar la compulsión,

            INVITADO – Abandonar …

DANTÉ – detenerse por fin!

            INVITADO – Detenerse por fin…

 

LILÍ – En las horas dichosas de luto,

en la muerte alegre y jocosa,

despiertan nuestras ansias más anheladas,

nuestros sueños más profundos...

 

DANTÉ E INVITADO -  Ah!... Le temps c’est fini

 

LILÍ – Au revoir, mes amis...

 

INVITADO – Ah ! Le temps c’est fini...

Ah ! Le temps c’est fini...

            Ah, oui, oui, c’est la vie !...


(El ritmo languidece, y el jolgorio se detiene por fin. La parte de la mesa que contiene las piernas del Invitado sale del escenario. La otra se eleva colgada de unas cuerdas y se posa encima de una silla de barbero.)


 

 

IV ESCENA

Las Visitas

 

 

(El Invitado aparece ahora sólo con la mitad superior del cuerpo.)

 

INVITADO – ¡Eh, ustedes, usteeeedes!... Dónde se han metido....

Pero qué se han creído...

¡Y con la prisa que tengo yo y las cosas por hacer!

Esta noche tengo una cita, saben, y no puedo ir en estas condiciones....

Pero, no ven como me han dejado....

¿Y dónde están mis pantalones?....

¡Esto es un insulto!!

            ¡Quiero salir de aquí!....

 

(Danté y Lilí, sin hacer caso al Invitado, se visten para representar los papeles del Maestro y de la Ama. Mientras, cantan las siguientes estrofas:)

 

DANTÉ - La oscuridad es fértil

            cuando acoge en su seno:

            dame la mano sin miedo

            para pasar por la noche.

 

INVITADO – Esto es un atropello!....

            Están ustedes locos!....

            ¡Locos de remate!

 

LILÍ - Mira las caras de la luna,

            en las negras aberturas

            donde imágenes asoman

            de tus rostros más queridos.

(Danté y Lilí ya se han disfrazado y así caracterizados se dirigen al público, siempre cantando.)

 

DANTÉ – Señoras y señores, el señor García Del Puente!...

 

LILÍ – Y la gran Madame Alicia Frufrú, Alicia Frufrú!

 

GARCÍA DEL PUENTE – Bueno, a qué estamos esperando....

 

FRUFRÚ – Eso digo yo, no nos habrán traído hasta aquí para nada...

            ¡Yo soy una artista!....

 

GARCÍA DEL PUENTE – ¡Y yo mucho más!

 

DANTÉ – En seguida, señores....

 

(El Maestro se dirige al Invitado)

 

MAESTRO - Rodríguez, hola, hola, como estás,

tú siempre tan irónico...

Siéntate y atiende, Rodríguez, Rodríguez, Rodríguez...

 

INVITADO – Profesor, es usted...

¿Qué hace aquí, profesor, en este teatro?...

 

MAESTRO – ¡Calla! ¡Qué sabrás tú!...

Con lo que costó educarte, enseñarte algo,

pero al fin aprendiste.

¿Me escuchas, Rodríguez?

 

INVITADO – Sí, sí, profesor...

 

MAESTRO - Pareces distraído...

Y hay que estar atento, Rodríguez,

si quieres aprender...

Escucha, Rodríguez...

 

INVITADO -  Profesor, no diga eso,

yo ya soy mayor,

he crecido...

 

MAESTRO - ¿Crecer? ¿Crecer tú?

¿Cuándo creciste tú?

            ¡Si sigues siendo un niño....!

 

(Justo en aquel momento, se acerca Lilí con el disfraz de la Ama)

 

AMA – ¡Alberto mío!.

¡Cómo he deseado verte!

Te he recordado siempre, eres un hijo para mí...

 

INVITADO – Mi ama querida....

            Tú también has venido a verme...

 

(Parece molestar un poco aquella presencia al viejo profesor, que no admite distracciones en la atención requerida. )

 

MAESTRO – Señora, señora,

¿No ve que está molestando?...

 

AMA - ¿Molestando?

Aquí el que molesta es usted.

 

MAESTRO - ¡Cómo se atreve!

¡Eso es un insulto a la inteligencia!

 

AMA – ¡Cállese, viejo cascarrabias!

 

MAESTRO – Cómo, ¿que me calle yo?

            ¡Eso jamás!

 

AMA - Este señor no sabe con quién está hablando,

¿verdad hijo?...

 

(Entonces, la Ama se pone a cantar su canción, la Canción de la Infancia)

 

AMA – Dulce la fragancia

de los caminos de infancia,

cuando las horas

pasan sin tiempo,

y me dabas la mano

y andamos al viento,

por el bosque castaño

de las ensoñaciones,

y estamos en la casa,

de vacaciones...

Y gira la noche alegre

con cascabeles en su noria...

 

MAESTRO – Pero... Será palurda...

            Y tú, Rodríguez, a ver si me escuchas...

            Hay que ser simple y chabacano...

            ¡Callaros ya!...

 

(Lilí vuelve a cantar la Canción de la Infancia. El invitado se suma al canto de ella)

 

INVITADO Y LILÍ – Dulce la fragancia

de los caminos de infancia,

cuando las horas

pasan sin tiempo,

y me dabas la mano

y andamos al viento,

por el bosque castaño

de las ensoñaciones,

y estamos en la casa,

de vacaciones...

Y gira la noche alegre

con cascabeles en su noria...

...cuando las horas

pasan sin tiempo...


 

V ESCENA

La Cabeza Cortada y Cantante

 

 

(Danté y Lilí se ponen las dos máscaras del dios Thot y del dios Anubis, respectivamente. Luego se acercan al asiento, dónde está el Invitado cortado por la mitad)

 

DANTÉ – Ha llegado el momento,

            señor Rodríguez, de hacerle la barba.

 

INVITADO – ¿Ah sí?¿Y quién el barbero?

 

LILÍ – Un pájaro y un perro...

 

INVITADO - ¡Qué hacen ustedes!...

            ¿Se han vuelto locos?...

 

(TRUCO DE CORTARLE LA CABEZA. Han cerrado la puerta del asiento y ponen una caja encima de la cabeza. Con una espada, la pasan por debajo de la base de la caja. Trasladan la cabeza cortada a una mesa que hay a un lado. Sacan la caja, y aparece la cabeza cortada del Invitado encima de la mesa, TRUCO DE LA CABEZA CORTADA QUE CANTA.)

 

DANTÉ – Presto acudo a la eterna llamada, almas,

            con mi pico de pájaro atrapo

            Inteligencia y placer, astucia y valor,

            que a los clientes vendo, al mejor postor.

 

INVITADO – Qué me pasa, dónde estoy...

Me siento desfallecer

            En el olvido de mi mismo.

            La noche me envuelve

            y no veo luz alguna.

            ¿Dónde estoy, que no me encuentro?

 

LILÍ – Tierra, tierra madre, madre que me sustentas,

            madre que me ofreces la vida,

            y tu, madre tierra, das a mis manos un poder de muerte,

            de tus entrañas vengo, convocada por las almas.

 

INVITADO – Nada se sostiene.

            Intento atraparme

            Y me caigo en pedazos.

            Cristales rotos de mis ojos...

            Estrellas que caen en cascada...

 

(Aparece por un lado una camilla como de hospital con una sábana cubriendo un cuerpo: es la misma mesa dónde estaba la caja cortada. . Thot-Danté se han puesto una bata blanca de médico, siempre con su máscara de Thot. Sale por los laterales y reaparece acompañando a Rosa, la mujer del Invitado que antes hemos visto en la platea. La actitud de Thot-Danté es la de un médico que acompaña a la esposa del difunto ante el cadáver de su esposo. Rosa, mientras canta, coge el pañuelo que el Invitado lleva en el cuello y se lo queda.)

 

ROSA – Alberto, Alberto, nooooo!

            ¡¡¡Por qué, por qué.....!!!

 

INVITADO (la cabeza cortada) – Rosa, ¡estoy aquí...!

            ¡Estoy aquí!....

 

(ella no parece oírlo. Se dirige al cuerpo inerte que está en la mesa)

 

ROSA – Alberto, porqué te has ido,

¡por qué te has muerto!...

 

INVITADO – ¡No digas eso!

            ¡No lo digas,

            no lo repitas jamás!

            ¿Lo oyes?

            ¡Jamás!

            ¡Yo no estoy muerto!

 

ROSA – Estábamos ayer juntos,

            los cuatro, tan bien!

            ¿Qué les diré a los niños?...

            Y yo, ¿que voy a hacer yo?

            Soy tan joven, Alberto...

¡Yo te quiero,

            Alberto, te quiero mucho,

pero te quiero vivo!

 

(Rosa sepite su ària, con intercalaciones del Invitado cantando))

 

ROSA – Estábamos ayer juntos,

            los cuatro, tan bien!

            ¿Qué les diré a los niños?...

            Y yo, ¿que voy a hacer yo?

            Soy tan joven, Alberto...

¡Yo te quiero,

            Alberto, te quiero mucho,

pero te quiero vivo!

 

INVITADO – ¡No me abandones,

Rosa, estoy vivo, vivo!

¡No te rindas a olvidarme!

            ¡Yo estoy junto a tí!

Debemos regresar a nuestra vida alegre,

            a los años tan felices

          que vivimos juntos,

            los días felices de ayer y de mañana..

 

 

(Danté y Lilí, con sus batas blancas de médico y sus máscaras de dioses funerarios, la separan de la camilla y la conducen con delicadeza de nuevo a dónde ha salido)

 

ROSA – Sí, doctor, no se preocupe,

            me calmaré, doctor....

 

INVITADO – Rosa, no te vayas, no te vayas....

            Espera, espérame...

            ¡No me abandones, Rosa!...

 

(El cadàvere cubierto con una sábana sobre la camilla desaparece. Thot y Lilí se sacan la bata. Se acercan a la cabeza parlante)

 

INVITADO  – ¡Esto es un atropello!

            ¿Quiero que me devuelvan la entrada!

 

DANTÉ– Adiós, señor Rodríguez,

            despídase usted y dígase adiós,

            su compañía ha sido muy entretenida,

            pero su ausencia será aun más divertida.

 

LILÍ –En efecto, señor Rodríguez,

            dígase adiós y despídase usted,

            su presencia ha sido muy placentera

            pero sin usted estará mucho mejor.

 

INVITADO – (hablado)

Supongo que me van a devolver el cuerpo,

ya está bien de bromas...

 

(vuelven a cubrir la cabeza del Invitado con la caja. Se oye la voz del Invitado desde dentro la cvaja)

 

INVITADO OFF – (chillado)

...No querrán ustedes que les vaya a denunciar...

            Oigan, oigan, ustedes, usteeeeedes.....

            ¡Déjenme salir de aquí!....

 

 

 

VI ESCENA

La Marmita.

 

(Danté y Lilí, con sus máscaras de Thot y Anubis, preparan la mesa para los rituales que seguirán. Una vez han cubierto la cabeza con la caja, ponen una tapa provista de una manivela. Hacen girar la manivela que es como hacer girar la cabeza. Abren la tapa y extraen del interior la pasta en que se ha convertido la cabeza. La amasan. La vuelven a poner dentro y cubren ahora la caja con una cubierta metálica que convierte aquélla en una marmita. Encienden el fuego debajo.)

 

DANTÉ – Vuelva el difunto a la nada

            que una vez le dio vida.

 

LILÍ – Vuelva el difunto a la nada

            de la que nació un día.

 

DANTÉ Y LILÍ – Gira la nada, rueda veloz,

a los orígenes de la vida,

gira el tiempo, rueda feroz,

que es el todo de la nada.

 

DANTÉ – El tiempo se hace carne,

            y la carne con los años fenece.

            Así lo vivo vuelve al polvo,

            carne seca y marchita.

 

LILÍ – Amasamos el tiempo,

            redondo de carne y muerte;

            pasta viva del tiempo,

            redondo de carne en polvo.

 

DANTÉ – Sopa de tiempo al horno.

            Redondo de sopa al tiempo.

 

LILÍ – Y gira su noria de cosas y días

            en la marmita al fuego.

 

DANTÉ -  Sopa de tiempo al fuego lento.

 

LILÍ – Tiempo en pasta de carne en polvo.

 

LOS DOS -     ¡Fuego, fuego!

 

LILÍ - Sopa de tiempo al fuego lento.

 

DANTÉ – Fuego que es tiempo

            ardiendo lento.

 

LILÍ - ¡Fuego, fuego!

 

----------------- (fin de las manipulaciones)

 

(aparece del interior de la marmita un títere, réplica del Invitado. El títere habla con voz chillona –con lengüeta. En el escenario baja colgada de los telares un jaula de pájaro)

 

DANTÉ Y LILÍ – Oh avatares del mundo,

            sed benevolente con el difunto...

           

TÍTERE – Eh, oigan, ¿otra vez ustedes aquí?

            Y dale con lo del difunto.

            Hay que ser pesados.....

 

DANTÉ Y LILÍ - ...que la noche no lo arrastre a su seno.

            Y para que sea reconocido

            por sus amigos y enemigos,

            a partir de ahora, oh difunto,

            tu nombre será Ro.

 

TÍTERE-RO – ¡Qué Ro ni qué ocho cuartos!

            Así me llamaban de niño,

            pero ahora ya soy mayor,

            y me llamo Rodríguez...

            A ver si me dejan salir ya de una vez,

o les voy a denunciar....

 

(Danté y Lilí cogen al títere y lo colocan dentro de la jaula. Se van. El títere se mueve sol, sin nadie que lo manipule.)

 


 

 

VII ESCENA

Ro en la jaula.

           

TÍTERE-RO – ¡Eh, oigan, ¿adónde van ustedes?

Ya basta de bromas!

            Me molesta mucho que me llamen Ro,

ya no soy un niño, ¿saben?

Me llamo Rodríguez.

Y si ustedes no me dejan salir de aquí,

como dos y dos son cuatro

que les voy a denunciar....

 

(en aquel momento se levanta la cortina del fondo y aparecen unos espejos que van dando vueltas. Lilí-Anubis y Thot-Danté se acercan a los cristales, ponen un pañuelo ante uno de ellos, y cruzando el cristal, aparece el Doble, el mismo Invitado, vestido de blanco. Ro lo interpela.)

 

DOBLE – ¿ Dónde  estoy? Te busco y no te encuentro.

            El presente huye de mí,

            y no veo el futuro.

            ¿Dónde estoy?

 

RO-TÍTERE – Eh, oigan, pero qué es eso...

            ¿De dónde han sacado a este impostor...

            Eh, tu, ladrón de cuerpos, ¿qué haces aquí?

 

(De los espejos dando vueltas surge entonces Rosa. Se cruza con el Doble, sin encontrarse, sin verse, como dos fantasmas que sólo se escuchan a sí mismos. El Doble canta sereno, de alguna manera empieza a aceptar la realidad de saberse muerto. Rosa canta con más serenidad que antes, aunque desde la angustia de la pérdida y la soledad. Dúo de Rosa y El Doble, con interpelaciones del títere)

 

ROSA – Alberto, ¿Dónde estás?

 

RO-TITERE – Hola, Rosa, ¿no me ves?

 

DOBLE – Te he estado buscando, años y años...

 

ROSA –Alberto, ¿dónde estás?

El dolor me atenaza

y no resisto la soledad.

¿Por qué has muerto, Alberto?...

 

DOBLE – Están vivas las imágenes

            de los años de ayer...

 

ROSA - ¿Dónde estás, Alberto?...

 

DOBLE - ...momentos sin fin,...

           

ROSA – Tu Vacío...

 

DOBLE- ...noches y días

 

ROSA - ...me hunde de ansiedad...

 

DOBLE - ...que viven aún...!

 

RO-TITERE - Es indignante!.... (hablado)

            ¿Pero quién se ha creído que es ése...?

            ¡Usted es un Don Nadie,

            aquí quién manda soy yo!

            ¡Fuera, fuera de aquí!...

 

ROSA  - Siento que te vas,

que nos dejas, que te alejas

de tus hijos y de tus seres más queridos.

            ¿Dónde estás, Alberto?

            ¿Dónde estás, Alberto?

            Te fuíste sin decir nada,

            y yo, dolorosa,

quiero sentirme otra...

 

RO-TÍTERE – Rosa, Rosa, estoy aquí, aquí,

Pero mira que eres tonta....

¡Estoy aquíiiiiiiii.....!

 

DOBLE – Rosa, Rosa, te veo en el espejo de mi alma

formando parte de mi ser.

Oigo tu voz lejana,

querida y cercana...

Y a ti, Ro, me veo y reconozco,

            de niño, en el zaguán de nuestra casa,

en los balcones que dan a la calle

mientras te sueño a través del cristal…

 

RO-TÍTERE - ¡Basta, basta!, ¡suplantador, ladrón, ladrón...!

            ¡Os habéis conjurado contra mi, contra mi, contra mi!...

 

ROSA – ¡Cómo el tiempo se afana

en borrar los rasgos de tu cara!...

Estoy sola...

¿Dónde estás, que no te veo?

¿Dónde estás, Alberto?

Noche triste y solitaria,

sin tu mano que me acompaña...

 

DOBLE – Retorno una vez más,

retorno a los tiempos de playas antiguas,

a las playas donde me bañaba,

playas del tiempo encharcadas,

donde me veo y te veo,

en el espejo de mi cara...

 

ROSA – ¿Dónde estás, Alberto?

            Que extraña estoy...

            Te fuíste sin decir nada,

            y yo empiezo, misteriosa,

a querer sentirme otra...

a transformarme...

¿Qué me ocurre, que no me veo?

¿Dónde estoy?...

 

(Rosa desaparece. Al hacerlo, cae al suelo el pañuelo que llevaba el Invitado al cuello y que ella ha cogido cuando visitaba su cadáver. Él lo recoge del suelo.)

 

RO-TÍTERE – Rosa, ¿estás ciega?

            ¡Estoy aquí, aquí!... ¿que no me ves?

 

DOBLE Y ROSA - (Canción de la Infancia)

            Dulce la fragancia

de los caminos de infancia,

cuando las horas

pasan sin tiempo,

y me dabas la mano

y andamos al viento,

por el bosque castaño

de las ensoñaciones,

y estamos en la casa,

de vacaciones...

Y gira la noche alegre

con cascabeles en su noria...

Cuando las horas

Pasan sin tiempo...

 

(el Doble pone el pañuelo dejado por Rosa sobre la jaula y, al sacarlo, en vez del títere hay un loro en la jaula)


 

VIII ESCENA

Imágenes.

 

(Durante la siguiente aria, aparecen sombras en la cortina-pantalla del fondo. Se proyectan objetos que han aparecido en la obra: el mismo títere, la jaula, las máscaras de Thot y Anubis, y otras formas abstractas. Estas formas aparecen proyectadas también por los reflejos en los espejos que dan vueltas.)

 

(Hemos llegado al final de este crescendo transformador. El Invitado, convertido él mismo en un mago –al convertir al títere en un loro -,  canta su reencuentro y la aceptación de la muerte, enfrentándose cara a cara con las diferentes máscaras que lo han asediado)

 

INVITADO – Os veo por fin

en la oscuridad iluminada de la noche,

aquí estáis, tan cerca y tan lejos de mí,

sujetos a la rueda del tiempo

que no para.

Me veo y te veo

en el fondo de la mirada

que cruza el espejo abierto de mi cara.

Muero por fin

y vivo os miro

a través del tiempo

que es la casa donde habito.

Sereno os miro

desde la esfera del tiempo

dónde muero y vivo,

dónde muero y vivo,

dónde muero y vivo…

 

(Al iniciarse la música del aria final con las cuatro voces –empezada por el Invitado–, éste se acerca a la cortina pantalla del fondo y desaparece en medio de unas aguas del mar que se proyectan en su espalda. Empieza entonces la proyección de las imágenes fílmadas de la última aria, con la que acabará el cuerpo principal de la ópera. Imágenes circulares que indican un tiempo cíclico y plegado sobre si mismo, que se despliega en cada vida. Olas del mar, círculos que se hacen y se deshacen, imágenes que giran de recuerdos de infancia, paisajes ondulados, ruedas que dan vueltas, árboles y caminos...)

 

 

INVITADO Y LUEGO TODOS –

Retorno a la playa de aguas antiguas,

de las aguas donde me bañaba,

aguas del tiempo encharcadas,

aguas de mi cuerpo al desnudo,

aguas del fondo del mar...

aguas que giran la noria de campos lejanos,

donde me veo y te veo, espejo de aguas claras,

relojes de viento en molinos de agua,

y gira el tiempo las palas del viento

que no para...

 

Regreso a la tierra,

al centro de la rueda,

donde respiro el fuelle

de tener dos caras.

Muero, muero y vivo.

Y giran las aguas de playas antiguas,

de las aguas dónde me bañaba,

aguas del tiempo encharcadas,

aguas de mi cuerpo al desnudo,

aguas del fondo del mar...

aguas que giran la noria de campos lejanos,

dónde me veo y te veo,

dónde me veo y te veo,

espejo de aguas claras,

y gira el tiempo las palas del viento

que no para...

Muero, muero y vivo...

 (oscuro)


 

 

EPÍLOGO

 

(vuelve el escenario del principio de la obra. Salen Danté y Lilí, pero ahora los cantantes que encarnan estos personajes son el Invitado y Rosa, convertidos en los presentadores del cabaret. Repiten el sorteo del inicio del espectáculo)

 

LILÍ – Good night, mes amis…

 

DANTÉ Hello, mes chéris…

 

LILÍ – Good night, mes amis…

 

DANTÉ Hello, mes chéris…

 

LOS DOS– ¡Buenas noches a todos!

 

LILÍ – Que se abran la puertas

            y entren los invitados.

(se saca el sombrero y pone los papelitos dentro)

            Habrá suerte para todos.

            Pongo en mi sombrero

            los papelitos barajados,

            y las razones

serán satisfechas.

 

DANTÉ – Nacer y morir,

            expirar, dejar de respirar...

            Abandonar la compulsión,

            detenerse por fin!

 

LILÍ – Despertar, morir...

            Vivos ya muertos

atrapados por el tiempo,

¿qué os hace dormir?,

            ¿para qué vivir sin vivir?

            Despertar, morir...

 

LOS DOS – Ah, le temps c’est fini

            Au revoir, mes amis...

 

DANTÉ – ¡Atiendan, hablará la suerte

para el próximo invitado!

 

LILÍ – Monsieurs, Mesdames, Señoras y Señores...

Monsieurs, Mesdames, Señoras y Señores...

 

LOS DOS – Estén listos a la llamada de….

 

DANTÉ – Lilí! (señalando al presentador).

 

LILÍ – Danté! (señalando a la presentadora)

 

(en silencio)

 

DANTÉ – Ha llegado la hora.

            El numerito es…..

           

LOS DOS - Welcome!...

 

 

FIN

 

 

 

  

Contact and management:

Dietrich Grosse -Toni Rumbau

CITART – Centre d'Iniciatives del Teatre de les Arts S.L.

La Rambla, 75, 1º

08002 Barcelona

tel 933 100 117- 933 018 485

fax 933 176 229

email:

dietrichgrosse@mondigromax.com

tonirumbau@gmail.com

 

t back